退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
余凯;
中北大学人文社会科学学院 山西太原045000;
归化; 异化; 电影台词翻译; 文化差异;
机译:拉泽尔与德国地缘政治学校-在政治地理学中文化作为基本要素和要素的接受
机译:马来西亚顶级电影中文化认同的电影写照旅程 i>
机译:摩洛哥电影中的叙事文本和潜台词成为焦点:Marock的Hors-Champ
机译:仿真和台词的立场,以及网络仿真器和台词的调查
机译:电影社区发明:哈利法克斯电影生态系统(新斯科舍省)中文化发展的社区方法。
机译:铜蓝蛋白的翻译沉默需要mRNA环化的基本要素:Poly(A)尾巴Poly(A)结合蛋白和真核翻译起始因子4G
机译:电影中文化刻板印象的表示(罗密欧·朱丽叶电影中文化刻板印象的符号分析)
机译:LCC-2生命周期成本模型的翻译符合CaIG(成本分析改进组)批准的成本要素结构
机译:前台台词(由Google翻译进行的机器翻译,不具有法律约束力)
机译:机器翻译中文化细微之处的翻译方法
机译:监测台词台词的设备。
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。