退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
吕艳; 王中平;
南华大学 外国语学院,湖南 衡阳 421001;
衡阳市第一高级中学,湖南 衡阳 421001;
典型英源类词缀; 非典型英源类词缀; 语法化; 语义突显; 文化顺涵;
机译:中国学生英语派生词缀习得分析——一项基于中国学习者英语语料库的研究
机译:基于大量文化语料库数据的朝鲜语动词语义变化分析
机译:基于语料库的语义韵律和“似乎”的语义偏好研究
机译:基于语料库的准词缀“ Zu”的语义韵律研究
机译:基于语料库的巴西葡萄牙语义法治性别分配研究
机译:基于语料库的基于UMLS的临床研究资格标准语义词典创建方法
机译:翻译,模式和细微差别:研究语料库语言学对源语言和目标语言中不同语义韵律的研究翻译,模式和细微差别:基于语料库语言学对源语言和目标语言中发现的不同语义韵律的研究
机译:新闻语料库中两两文档相似度的人类和潜在语义分析(Lsa)判断的比较
机译:21世纪的新范式日历,以7个时间单位为基础,其概念源自“音乐语言得分”。 “全球周历”在一周的七天中的每一天都使用七个关键词。 1.音乐时间(星期日)2.数据时间(星期一)3.感觉时间(星期二)4.人物时间(星期三)5.文化时间(星期四)6.视线时间(星期五)7.休息时间(星期六)这些重新命名的7天,将提供关于人类生存分为不同时期的建设性语言学观点。这为所有年龄,语言和文化创造了一个新的“语料库”。
机译:N-(1,3,4-恶二唑-2-IL)氨基甲酰胺类或其创造者的应用在转基因农业文化的战场上对抗不良植物的战斗,这是转基因作物研究的推动者农业文化,是转基因农业文化课程的反应者,是转基因农业文化研究的草拟者,是转基因农业文化的产物程序,是转基因农业研究的产物
机译:用于复杂数据跨多个数据源的,具有复杂数据的ETL处理层的元数据集成源的语义标准化的系统和方法,尤其是对于临床研究
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。