退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
杨联平;
北京第二外国语学院,北京,100024;
and; 中心并列连词; 句子连接; 语义关系;
机译:ANACONJ连词和西班牙语的分析器,使用句法模式和语义框架
机译:介词在机器翻译中的句法和语义影响:法语 - 英语翻译的实证研究“A”,'de'和'en'
机译:名词性连词的句法,语义和语用:以俄语为例。
机译:语义歧义和句法引导:连词不及物动词的情况
机译:多距离平面比较连词的语义句法功能
机译:通过对话形式化描述的模型检验,交互系统的词汇,句法和语义属性的V和V.
机译:数据处理系统的操作方法,涉及执行语义和句法分析并重写具有自然语言中的表达段的文本/语料库,并对段进行语义和句法分类
机译:非英语科学家的科学英语写作辅助提供系统,具有分析单元和工具,可识别质量更好的科学英语的语言,推理和句法特征
机译:教给患有阅读障碍和其他神经功能障碍的个人的阅读和数学技能的方法和装置,包括磷酸,形状数学,概念验证词,互联网参考表,英语,英语,英语,英语,英语,英语,英语,英语,英语,英语和英语
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。