退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
李露瑶1;
[1]南京大学文学院,江苏南京210023;
通泰方言; 啊; 叨; 语法功能; 来源;
机译:“泰尔泰”“Botta Source”“Carbona La Sauce”“Bolovna Fa肉类来源”“阿拉伯Hinabata来源”“Genovese Source”“Ikasumi&Pomodoro”
机译:真正的语法或简单的听觉对象是否支持云雀歌曲方言的角色?
机译:19世纪加泰罗尼亚语语法语料库中的方言变异
机译:M_Tobi标签系统潍坊方言和哈尔滨方言语法特性的比较分析
机译:东方旧日本方言的语法。
机译:语法结构会促进数字单词学习吗?斯洛文尼亚语的双重和非双重方言学习者的证据
机译:3简介> 3.1 Johannes Bobrowski的遗产 p> > 3.2稿件,使用哥特式脚本,按字母顺序,opobulary的字母序列,源和内容 p> > 3.3 Bobrowski之间的关系op词汇和他的立陶宛语和op主题 p> > 3.4旧普鲁士的历史 p> > 3.5旧普鲁士的文化和社会地位 p> > 3.6语言和文学来源旧普鲁士 p> > 3.6.1所谓的阐述字典 i>(e) p> > 3.6.1.1 e术语词汇表的历史 p> > 3.6.1.2 E(和其他op词汇表的版本) p> > 3.6.1.3 Bobrowski的PV中的e内容 p> > 3.6.1.4写字地点和梳理词汇 i> p> > 3.6.2 Simon Grunau的普鲁士词汇 p> > 3.6.3 Tavechisms p> > 3.6.4不同词汇项目 p> > 4分析 pv p> > 4.1注释方法 p> > 5.立陶宛和旧普鲁士主题 p> > 6 pruzzische vokabeln i>和分类阳离子 p> > 7概述和结论 p> > 7.1选择性原理 p> > 7.1.1人类球体 p> 7.1.2摘要术语和概念 p> > 7.1.3语法项目 p> > 8使用 opg i> > 8.1的差分 opg i> p> > 8.2引文引导指南 p> > 8.3 abbbreviations /常用条款和符号的首字母缩略词(CF.选择参考书目) p> > 8.4语言和语法术语(偏离 lbv i>和其他缩写在括号中) p>
机译:泰瑟枪武器:选定的执法机构使用泰瑟枪
机译:在示例的Bunchu中,乍一看,机器单词,组合语言和方言等各个元素的语法特征以及与其他语言的交叉关系,使得示例与标记和源语言的总翻译对比成为可能。您区分并使所管理的语法标准的通用标记和假名标记等成为可能,并且源语言的示例和与总翻译相结合的语言学习文本
机译:用方言语法识别语音的系统和方法
机译:用于以有限的语法语言消除方言歧义以降低系统脆弱性的系统和方法
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。