科技英语翻译融合了科技翻译人员的英语知识、汉语知识、专业知识和翻译理论与实践。目前,我国四类企业的科技翻译人才的学历、职称、专业化程度偏低。高校在英语翻译人才的培养方面要考虑社会的需求,加强专业针对性和翻译实践的教育。%EST needs its translators a combination of English,Chinese, profession and translation theory and practice. Presently, EST translators for four types of enterprises are of comparatively low level of education, professional title and specialization. The training of translators in colleges should take the demands of the society and strengthen education on specialty and translation practice.
展开▼