退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
王丽耘; 吴红梅;
上饶师范学院外国语学院;
红楼梦; 霍克思译本; “红”字英译; “改红为绿”; 误读;
机译:从《红楼梦》两英译本中的服饰翻译看文化的可译性限度
机译:霍克斯《石头记》的翻译策略分析:从红楼梦到Python的方言摘录
机译:王说的应该与时间和场合相吻合-从人际交往的角度看霍克译本中王希峰的讲话翻译
机译:通过将SiO 2纳霍克斯在银纳霍克斯封闭Si02纳霍克斯调整圆形二中间态
机译:《红楼梦》文学翻译研究:特别参考戴维·霍克斯的英文译本
机译:威廉·霍克斯沃思·巴克
机译:改写理论视角下《红楼梦》中建筑名称英译研究———以杨宪益夫妇、霍克斯译本为例对比分析
机译:大小冰雹的辨析。
机译:包含大丰红宏思制造方法的大丰糖浆及其应用大丰糖浆
机译:思氏红腐病和败血症的药草成分
机译:用于车辆的霍克伏特系统和用于操作霍克伏特系统的方法
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。