首页> 中文期刊> 《对外传播》 >对外出版中如何恰当地传播中国艺术——以《身临其境:艺术中的当代中国》英文版系列图书为例

对外出版中如何恰当地传播中国艺术——以《身临其境:艺术中的当代中国》英文版系列图书为例

         

摘要

人们常说艺术无国界,但作为出版人来理解这句话,会有不一样的感受。当初策划《身临其境:艺术中的当代中国》英文版系列图书(以下简称“书系”)的初衷,是要把多种艺术形式转换成纸质出版物,广泛传播到英语世界。而此书系中包括电影、舞蹈、绘画、雕塑、摄影、话剧、纪录片、戏曲、建筑、音乐、美食、旅游等方面,那么如何将这些有动有静、有影像、有舞台、有时间线、有空间感的多种文化艺术形式跃然纸上,引导国外读者通过此书系进入艺术中的中国,让他们如同穿梭在电影院、大剧院、音乐厅、画廊以及大自然当中,产生身临其境之感呢?

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号