退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
宋红霞;
南京大学文学院,江苏,南京,210093;
红楼梦; 电视剧改编; 文化底蕴;
机译:保真作为娱乐性:改编魁北克电视连续剧《无敌》在法国播出的挑战
机译:《红楼梦》译名的百花齐放——浅析《红楼梦》书名的翻译以及一个新发现
机译:越剧《红楼梦》初探 附:——“红楼梦”的里程碑
机译:特邀演讲:译员能为原著增加多少信息?
机译:明天航空博物馆的课外活动与有文化底蕴的文化发展的案例研究
机译:Stephen F. Heinemann:真实的原著
机译:关于“红楼梦”影视改编的讨论-基于1987年版和2010年版的电视连续剧“红楼梦”
机译:国际调查的工业和外贸分类指南。工业分类改编自1997年北美工业分类系统(NaICs)。外贸分类改编自标准国际贸易
机译:军车程序的准备和改编以及对该程序的一套改编
机译:将通过电解沉积生产的金属单元改编为嵌套多个单元的方法,包括确保金属的统一而不进行改编,确定嵌套位置并在嵌套位置上施加力,在折叠单元的两个角和单元的对角线部分。
机译:机器人的工作改编控制器和工作改编
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。