翻译眼中的华国锋

         

摘要

(1977年底,我(作者)从驻日使馆回国.调到外交部新闻司工作后.就有许多机会为华国锋同志当翻译了。为他当翻译.我心里感到特别踏实.没有一点儿思想负担。他和蔼可亲、平易近人是一个原因.还有就是他每次会见客人时讲的.全是平平常常、人人都懂的大实话、大白话,从不古今中外、天南地北、旁征博引、即兴发挥.甚至连普通的成语也很少使用:记得多次给他当翻译,几乎从未发生过自己听不明白、不会翻译的情况。)

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号