首页> 中文期刊> 《散文百家》 >中英情感隐喻比较——以“怒”为例

中英情感隐喻比较——以“怒”为例

         

摘要

认知隐喻理论认为,隐喻不仅仅是一种修辞手段,更重要的是人们认知世界、概念化的一个重要过程。认知隐喻以人的具身体验为哲学基础,认为人在理解抽象复杂的概念时,倾向于用简单、具体的概念进行隐喻性地思考。情感作为一种最基本的体验,它兼具抽象和具体的双重属性,在理解抽象的情感时,中英两种语言存在较大的差异,本文试图以"怒"为例从概念隐喻的角度阐释这些差异并说明原因。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号