退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
林岚;
同声传译; 策略; 译员; 高质量; 翻译; 国际会议; 中国与世界; 口译; 目的语; 北京奥运;
机译:符合ISO 15883(同声传译)符合ISO 15883(同声传译)的垫圈日感染者的性能要求
机译:支持在线活动国际化NEC网AESAI同声传译推出服务服务
机译:多语言翻译技术消除世界的“语言障碍” 30年演变成“同声传译”
机译:人类同声传译的KLSI方法,以及建立反映KLSI方法的同声机器翻译系统
机译:追求语言适当的照顾:远程同声传译使用。
机译:在中英文同声传译配对或转译中哪一种花费更大?来自fNIRS神经成像研究的证据
机译:英汉同声传译中的错误分析:2011年夏季达沃斯会议基于语料库的同声传译研究
机译:南亚的能源安全:相互依赖可以稳定。 (战略论坛。第232号,2008年9月);战略论坛
机译:同声传译系统,服务器系统,同声传译设备,同声传译方法和计算机可读记录介质
机译:基于外部对齐信息的实时同声传译模型训练方法,以及基于外部对齐信息的同声传译方法和系统
机译:基于多过程的同声传译装置和使用相同方法的同声传译方法
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。