首页> 中文期刊> 《翻译论坛》 >走在得法、得体兼得宜的路上——尼采《天才,舍我其谁》译后

走在得法、得体兼得宜的路上——尼采《天才,舍我其谁》译后

         

摘要

今,若夫译事可谓跨文化之举,则译文可指跨文化之行,而译入尼采之所言者,则实可谓跨文化之一例耳;本文,拟以"以言指事,以言行事,以言成事"的言语行为之规约,先指其所言,中行其所事,终图其所效,以资同步于译事之发展,以便合拍于时代之脉络,以企合乎于稿约之企望——其解读,法乎?其行文,得体乎?其结局,得宜乎?有待评议了。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号