退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
陆持;
上海外国语大学俄罗斯东欧中亚学院 上海市247000;
汉俄语; 名词回指; 对比研究;
机译:德语和英语人类复合名词的俄语翻译
机译:通过语料库对西班牙语和德语中的英语短语名词(EPN)进行对比和翻译研究的第一种方法
机译:俄语中形容词属性的名词和名词位置
机译:俄语中回指解析的错误分析:以形态丰富的语言进行的回指解析任务的新挑战
机译:区分回指和非回指定名词:基于内存的统一模型。
机译:代码切换不等于代码切换。在介词和名词中从L2德语切换到L1俄语的事件相关的潜力研究
机译:识别回指和非回指名词短语以提高共指解析能力
机译:参与式短语作为俄语名词群体后置资格的要素
机译:替代物返回指导装置,替代物返回指导方法和替代物返回指导系统
机译:台球的安全装置称为俄语(由Google翻译提供的机器翻译,不具有法律约束力)
机译:汉滕汉滕汉滕汉滕汉滕汉滕汉滕
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。