首页> 中文期刊> 《外语与外语教学》 >《易经》两种英译的比较

《易经》两种英译的比较

         

摘要

易学近年已成为世界热门科学之一。也许是一种巧合,一般中国人认为吉祥的数字8和9、6,都跟易经的数理哲学有一定联系。外国人重视易经也有将近四百年的历史——首先译介的要推法国传教士金尼阁(Nicolas Trigault 1577—1628),他于明万历年三十八年(1610)来我国传教,译《易》为拉丁文,于1626年在杭州刊印。这可能是易经最早的外文译本。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号