退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
李姗1;
[1]北京外国语大学亚非学院,北京100089;
语义学与翻译; 语义七分法; 语义传达; 中韩翻译;
机译:目的论视角下的商务英语翻译策略-以广告翻译为例。
机译:生态国际学视角下的深圳国际城市形象构建-以公共标志翻译为例
机译:主题进阶模式视角下的语篇翻译语义连贯研究
机译:在语义桌面上搜索的有效方法:将关键字查询翻译为语义搜索
机译:潜在语义分析,语料库样式学和机器学习样式法,用于翻译和作者风格分析:以Denys Johnson-Davies的英语翻译为例。
机译:模拟微重力作用下甲状腺癌细胞中蛋白质积累的翻译后修饰的语义分析
机译:顺应论视角下的典故翻译-以桦木《牡丹亭》英译为例
机译:翻译的形式化方法论。 I.语义保留翻译。
机译:用于软件代理的语义解释装置,具有将事件和消息翻译成初始语义表示的翻译单元和识别符合该表示的语义解释模型的单元
机译:语义词典管理器,语义文本编辑器,语义术语注释器,语义搜索引擎和语义信息系统构建器,该方法基于立即定义语义术语的方法来识别每个单词的准确含义
机译:语义分割输入图像的方法,用于语义分割输入图像的装置,用于语义分割输入图像的语义分割输入图像的预训练装置的方法,用于语义分割输入图像的预训练装置和计算机程序产品的训练装置
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。