首页> 中文期刊> 《外国语文》 >汉英新闻语篇中转述动词的比较分析——以《中国日报》和《纽约时报》为例

汉英新闻语篇中转述动词的比较分析——以《中国日报》和《纽约时报》为例

         

摘要

对新闻语篇中转述言语的分析早已超越了传统的局限,从着重直接引语和间接引语之间的形式转换转而关注对它们作出语篇和语用上的解释,人们认识到转述引语的性质与功能因语篇类型的不同而有所不同,对它们的研究应建立在具体的语篇和语境上。转述动词构成引语最直接的语境,具有预示和支配其理解的功能。本文拟以有限的语料为基础对《中国日报》和《纽约时报》中转述动词进行初步的比较分析,并对它们之间在此方面的一些异同做出尝试性的语篇和语用上的解释。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号