首页> 中文期刊>外语教学 >高校学报外语文摘

高校学报外语文摘

     

摘要

正 语言不仅仅是交际的工具,它还是文化的载体,语言反映文化。因此有些西化表达方式更能反映原语文化的特征,更能表达原文的真实意义。正因为语言的形意有时不能分开,所以把翻译当成一个过滤装置,一经翻译只存意义,滤出语言形式(表达手段)的做法往往使我们失去很多有价值的东西。极度的归化译法会抹去许多风格、艺术、文化的特征,使译文失去原语文化的特征和真正价值。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号