首页> 中文期刊>外语教学 >政治性新闻语篇翻译中的评价——基于《华盛顿邮报》和《参考消息》中的钓鱼岛事件

政治性新闻语篇翻译中的评价——基于《华盛顿邮报》和《参考消息》中的钓鱼岛事件

     

摘要

本文根据White (2006)的新闻语篇态度资源框架和Munday(2012)的研究发现,提炼出态度比较框架,对比《华盛顿邮报》和《参考消息》中关于钓鱼岛报道的英文稿和中文译文稿,衡量政治性新闻语篇的源语与目标语表达是否具有相等态度值.结果表明:1)影响译者决策的主要因素是主体意识形态;2)在尊重基本事实的基础上,译者对显性和隐性评价资源的处理采用一致策略,但会改变级差,甚至完全改变态度值.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号