首页> 中文期刊> 《花溪》 >差异与重塑——浅析中国古诗英译

差异与重塑——浅析中国古诗英译

摘要

中国古诗因其古典文本的特殊性,享有不断解读和翻译的可能性。本文旨在浅析几位现代主义西方译者对中国古诗的阐释和翻译,包括埃兹拉·庞德、加里·斯奈德和阿瑟·韦利,进而呈现中国古诗翻译中现代性思考所带来的诠释差异和意涵补充。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号