退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
刘君莉;
开封大学外国语学院,河南开封475000;
英美文学; 作品翻译; 不对等性;
机译:使用经过翻译的医学调查表的危险:在患者报告的结果测量中,跨语言和文化的概念对等的重要性。
机译:使用翻译医学问卷的危险:在患者报告的结果测量中,跨语言和文化的概念对等的重要性
机译:从可比和准可比语料库中探索波兰语*双语翻译对等物
机译:Edwidge Danticat撰写的三篇短篇小说的翻译文章(英美法文)和翻译评论
机译:果蝇中不包含翻译硒代半胱氨酸的新型茎环控制元件依赖性UGA通读系统
机译:英文翻译作品中带有描述意义的联合动作规定翻译文学作品中描述性复合动词的英语对等
机译:思想,言语与行动 - 英美反对全球恐怖主义斗争中的不统一
机译:确定和探索岩体中不连续性的方法
机译:待处理的限制器中引入了改进,以软化第一信号和第二信号之间的不连续性。 (通过Google翻译进行机器翻译,没有法律约束力)
机译:在弹性表面上不连续投影中获得弹性涂料的步骤和装饰性施加方法。 (通过Google翻译进行机器翻译,没有法律约束力)
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。