首页> 中文期刊> 《小品文选刊:下》 >汉哈詈词文化翻译探究——以“狗”为核心构成的固定词组为例

汉哈詈词文化翻译探究——以“狗”为核心构成的固定词组为例

摘要

汉族与哈萨克族因地理环境、生活习惯、宗教等因素的影响,文化产生明显的差异。语言是一种社会文化现象,文化中的差异导致汉、哈民族赋予狗的外延意义有很大差别,这种差别现象呈现在汉哈语关于狗的固定词组中,同时这种因文化造成的语言差异给翻译带来一定的障碍。本文分析汉哈文化背景下的狗的詈词翻译问题,通过转换法、意义法、直译法等翻译方法解决文化带来的翻译问题,尽可能的使译语再现原语文化内涵。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号