首页> 中文期刊> 《企业经济》 >试论国际贸易合同的语言特点及翻译技巧

试论国际贸易合同的语言特点及翻译技巧

         

摘要

在国际经济贸易活动中,合同是一种重要的法律文件依据,商务英语是它必不可少的语言工具.国际贸易的从业人员都希望能熟练掌握合同英语,从而准确理解、翻译及制作英语格式的合同,以保证签约双方的合法权利.随着全球经济一体化进程的加快,国际间商务活动剧增,国际贸易合同的涉及面广,内容复杂.这类合同都是涉外交易性质,需要英汉两种版本,因此大多需要翻译.贸易合同有其自身的特点,即条理性、规范性和专业性.国际贸易合同对翻译的质量有很高的要求.本文全面、深入地分析总结了英文国际贸易合同在词法、句法及文法三个方面的语言特点,从国际贸易合同英语的准确性、严谨性、规范性等方面分析了其翻译要点和技巧.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号