首页> 中文期刊> 《英语广场:学术研究》 >从陌生化理论看第三形态特质下的诗歌翻译

从陌生化理论看第三形态特质下的诗歌翻译

         

摘要

"藏颖词间、露锋文外"的中国诗歌借由考究的语言表达和臻美的意境构想给人以独特的审美享受。在汉诗英译的过程中,译者可以通过陌生化手法唤起西方受众对诗歌文学性的关注,在把握译语受众阅读需求的前提下,突破其原有的语言认知模式,以故为新,借各类具有第三形态特质的优秀译作,帮助受众更好地感受中国诗歌的文化魅力。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号