首页> 中文期刊>英语广场:学术研究 >格式塔理论视域下诗歌意象英译研究——以许渊冲《中国古诗精品三百首》为例

格式塔理论视域下诗歌意象英译研究——以许渊冲《中国古诗精品三百首》为例

     

摘要

本文以许渊冲译本为例,运用格式塔意象理论研究诗歌意象翻译。译诗过程中,许渊冲重视格式塔意象再造,体现了对原诗的深刻解读,同时注重诗歌的意境传达,保留原诗的韵味和美感。格式塔意象的再现有助于目的语读者与源语读者获得相同的审美体验。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号