退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
吴学莲;
江苏省淮阴中学;
英语教学; 分词词组; 非谓语形式; 逆向还原;
机译:在非流利的原发性进行性失语症中命名动词的特定于形式的恶化
机译:日语辅音动词和元音词干动词过去时形式的形态加工
机译:工具使用动作动词和手势动作动词的具体化表示形式:语气判断任务的证据。
机译:非谓语指令集架构的动态吊床谓语
机译:语篇语境和动词类别在母语和非母语西班牙语后谓语中的作用
机译:小麦核糖二磷酸羧化酶的非活性形式。从缓慢激活形式转换为快速激活形式。
机译:从复杂思维角度反思教学护士从复杂思维角度反思教学护士从复杂思维角度反思护士教师
机译:不连续数据随机转换为近等效连续形式的非参数含义
机译:外语例如英语,教学辅助工具,例如collegian,卡片的一侧具有法语动词,该动词与代表三种英语动词形式的代码相关联,其中代码提供双重功能
机译:外语教学的编码方式和整体颜色编码系统,以及动词谓词的句法单元和普遍的多年生形式的指示性形态要素的语法含义的区分
机译:教学数据转换设备,教学数据转换方法和非临时存储介质
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。