以成熟的中国式风格和所达到的成就为中国的十四行诗赢得了世界性的声誉.在这个过程中,他对于十四行诗的移植一直走的是一条中国化的道路.这些也正是冯至对十四行诗在中国的移植所做出的重要贡献之一.'/>
退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
王子英;
哈尔滨师范大学,哈尔滨,150080;
冯至; 十四行诗; 哲学思考; 音律审美原则;
机译:冯至的《十四行集》
机译:平原谈饮用水,第五版;浅谈饮用水DVD套装;关于饮用水DVD的更多浅谈
机译:从最近的试训谈中国化学奥运会的训练
机译:“我们将以十四行诗为基础”:以希伯来语,英语和西班牙语组成的早期现代十四行诗中的文学角色的建构
机译:评论摘要由Surgn.-Col。阿萨姆邦首席医学官兼卫生专员A.Stephen M.B.谈罗杰斯博士关于卡拉·阿扎尔的报告
机译:昆曲曲谱斠理札记(7)(牡丹亭--诀谒)兼谈集曲的『交接皆相合者,酿成一宫』
机译:评估兼捕:标准化兼捕监测计划的国家方法技术备忘录
机译:谈大理石游戏集
机译:Tuscan谈spray谈
机译:铁路兼公路车辆(RCRV)和经济型铁路兼波纹混凝土轨道,可与所有道路上的波纹胎面胶轮接合
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。