首页> 中文期刊> 《东方翻译》 >作者口述影像的理论与实践

作者口述影像的理论与实践

         

摘要

口述影像是翻译学科的一部分。通过将画面翻译成语言,口述影像帮助视障人士全面地感知影视作品的内容,是一项极具社会意义的语言服务。在传统的电影口述影像实践中,口述影像员作为独立于影片创作团队的第三方,往往遵循"使用中立、客观的语言"的原则,尽量不添加个人主观诠释。近来,有学者将电影研究的作者论代入讨论中,提出由电影导演主导的口述影像制作模式,称为"作者口述影像"。作者口述影像力求体现导演的意图,并不刻意回避带有主观色彩的语言。本文梳理并分析了作者口述影像的理论背景,且以香港电影《叶问:终极一战》的口述影像为例,探究了作者口述影像的实践特征。目前口述影像在全世界范围内仍有很大的发展空间,需要各方面的研究与探索。本文希望能为提高口述影像质量提供思路,并为将来的教学与实践提供参考。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号