首页> 中文期刊> 《东方翻译 》 >亦褒亦贬评"珍珠"——2O世纪30年代的三位《大地》中译者

亦褒亦贬评"珍珠"——2O世纪30年代的三位《大地》中译者

         

摘要

作为赛珍珠小说在中国最早的传播者,30年代的《大地》中译者却几乎不为世人所知。其中,最主要的三位是胡仲持、由稚吾与张万里,他们对赛珍珠与《大地》或褒、或贬、或褒贬参半,因此,他们在翻泽时必然会通过保留、改写、删减、增添、变形等不同策略对赛珍珠笔下的“中国”进行“创造性叛逆”。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号