首页> 中文期刊> 《东方翻译》 >幽默的林语堂与“活泼泼的孔丘”

幽默的林语堂与“活泼泼的孔丘”

         

摘要

孔子的形象屡经变迁,但迟至林语堂始有幽默一说。本文以林氏编译《论语》为例,结合其不同时期的相关著述,揭示译者如何借助幽默的预设、选择性呈现、幽默的解读以及幽默笔法,建构出孔子的幽默形象。分析显示,这一形象,既有发现的成分,也有发明的元素。译者拈出“幽默”一语,活画出孔子的人格魅力,为孔子赢得了现代读者,为孔子智慧的西传别开生面,堪称中国文化译介的经典案例。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号