首页> 中文期刊> 《东方翻译》 >中西法律词语及其翻译(之二十三) 法律翻译中的咬文嚼字

中西法律词语及其翻译(之二十三) 法律翻译中的咬文嚼字

         

摘要

本文探讨了verbal ( in words ), codification,documentation, indigenous peoples and localcommunity等概念的含义和译法。最近为联合国某专门机构审校了一本远程学习教程的翻译,教程是介绍如何通过传统的知识产权制度和专门制度(sui generis system)保护传统知识。(Traditional Knowledge,简称TK)和传统文化表现形式(Traditional Cultural Expressions,简称TCEs)的。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号