首页> 中文期刊> 《戏剧文学》 >论许渊冲《西厢记》英译本的文学性

论许渊冲《西厢记》英译本的文学性

         

摘要

系统功能语言学的人际功能理论是研究许渊冲《西厢记》英译本文学性的最佳视角。根据从音韵、修辞和互文性三个方面进行的分析,许渊冲《西厢记》英译本不仅保留了原本的文学特性,还丰富了原本的韵律格式和修辞手法,并且通过减译历史文化典故消除文化障碍,使英译本更易于为西方读者理解和接受。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号