首页> 中文期刊>美化生活 >归化与异化视角下《你好,李焕英》字幕翻译

归化与异化视角下《你好,李焕英》字幕翻译

     

摘要

如今人们生活水平不断提高,国内外交流日益密切,电影在人们的文化生活中占有十分重要的地位,并且逐渐成为了大众喜爱的娱乐方式之一。电影字幕的翻译随着电影的蓬勃发展逐渐受到人们的重视。越来越多的人选择看带有字幕的电影,特别是许多年轻人或学生通过翻译电影字幕来学习,同时还可以感受不同的文化。热播电影《你好,李焕英》自2021年春节档上映以来得到了大众的认可,其以独特的方式表达了对已故母亲的怀念,本文旨在以电影《你好,李焕英》为例,分析归化异化策略在电影字幕翻译中的应用。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号