科研证明
文献服务
退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
张瑞嵘;
华中农业大学外国语学院;
法律英语; 模糊语言; 语用功能; 翻译策略;
机译:将技术(LSP)文本翻译成南非官方语言:基于语料库的翻译策略研究
机译:母语语言处理受L2-to-L1翻译模糊的影响
机译:使用模糊匹配从多种源语言进行翻译
机译:英语新闻导语中模糊语言的翻译策略——以外国期刊新闻导语为例
机译:翻译元语言:阿拉伯语翻译和Munday评估框架在翻译研究中的应用分析
机译:通过合作的翻译研究计划支持知识翻译:英国CLAHRC计划中的桥接与模糊边界跨越方法
机译:在翻译记忆库中评估语言意识模糊匹配
机译:模糊度的形式化模型及其在机器翻译中的应用。
机译:用于开发单语文档的基于计算机的系统和方法基于计算机的系统,用于翻译外语源中的文本输入,并且基于计算机的单,多语翻译方法涉及用于翻译语言源中的文本的计算机。一种基于计算机的语言开发方法用于文档开发单,多语言翻译和领域模型三方
机译:在示例的Bunchu中,乍一看,机器单词,组合语言和方言等各个元素的语法特征以及与其他语言的交叉关系,使得示例与标记和源语言的总翻译对比成为可能。您区分并使所管理的语法标准的通用标记和假名标记等成为可能,并且源语言的示例和与总翻译相结合的语言学习文本
机译:第二语言书写技巧指示方法和系统,第二语言文档中的语言能力不足的分析方法,翻译文档中语言能力的不足的解析方法
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。