退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
王月婷;
浙江大学汉语史研究中心;
变读构词; 周礼; V+人; 名词化;
机译:隐含暗示作为构词词汇不确定性下的语用推理
机译:在影响下的玉米淀粉的可调凝固:如何让某人在玉米淀粉下散步
机译:在变分问题与静脉内恒液函数的变分问题与其修正变分问题之间的对等
机译:空间交替变分估计和Kronecker结构词典学习
机译:在室温和高温下对非复合无铅焊料的整体和局部蠕变应变和蠕变特性的分析。
机译:有关的家庭成员朋友或公众成员如何帮助某人解决赌博问题:Delphi共识研究
机译:群体理论的某些简单,不可解决的问题。 V 29,3029 I,II,III和IV部分出现在A系列57、3和5号中; 58,第2和5号程序,以及Indag。 Math。,16,Nos 3 and 5(1954); 》,第17卷,第2期和第5期(1955年)。在第一部分,第234页中,显示的材料之后的第九行和第十行,出现A读D和出现B都读E:在第二部分,第497页,对于图A和D中所有出现的M,请读C。在第Ⅳ部分,第574页中,第三行显示为zαiLreadz-αiL。 19).30本论文及后续论文中所包含的单词问题的不可解性的证明不包含在本文中。 (请参阅第I部分的脚注1。)我们的证明终于在1954-56年期间居住在高级研究所期间完成了。该研究所在1954-55年间直接为我们提供了支持,在1955-56年间得到了美国国家科学基金会的G-1974合同的支持。在作者获得奥斯陆大学富布赖特奖学金的同时,对出版物的改进和准备工作也有所进展。感谢库尔特·哥德尔教授在此方面的大力鼓励。他建议我们研究一些相关的问题,希望以后再解决。 1956年8月3日,在密歇根大学的一个座谈会上解释了Lemmas 30和31的早期版本时,Roger Lyndon教授建议进行改进,并将其纳入当前版本。我们确实要感谢John Addison博士和Michael Rabin博士在1956年7月检查了许多新细节。)
机译:复杂应力下的奥氏体不锈钢变形:高温渐进载荷下的蠕变:热应力下的蠕变。
机译:具有视觉问题的人阅读音乐文本的装置
机译:在微波入射能量的影响下褐变,凸起和形成烤箱招标面包的问题
机译:用于确定问题的实际载荷极限的方法和测量设备,在这种情况下,通过在拐角处施加交变应力来确定
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。