首页> 中文期刊> 《上海翻译》 >以学生为主体的口译引导式教学法——口译教学中采用不同译文的可行性研究

以学生为主体的口译引导式教学法——口译教学中采用不同译文的可行性研究

         

摘要

作为人类的一种智力活动,翻译不是一个可精确操作的生产过程,它需要译者进行选择和取舍,教师必须发挥学生为主体的作用,鼓励学生通过自己的理解,寻找最佳的不同译文。笔者以梅德明编《高级口译教程》的教学为例,摸索出一套合理使用参考译文的方法,提高了翻译教学的质量。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号