首页> 中文期刊> 《开封文化艺术职业学院学报》 >“求真-务实”评价模式下的古代官名英译研究

“求真-务实”评价模式下的古代官名英译研究

         

摘要

古代官职名称是中国传统文化中重要的一部分,对其英译进行研究有利于促进中国典籍文化的传播.基于译者行为批评理论中的“求真-务实”连续统评价模式,以《史记·淮阴侯列传》中的官名为例,参照杨宪益译本与倪豪士译本进行对比分析发现:倪译本中的官名多采用大写方式突出其术语特质,倪译本的主要翻译方法包括直译法、文内注释法和添加脚注等.相对来说,倪译本的务实度较高,利于推动西方的汉学研究.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号