首页> 中文期刊>文教资料 >从语言学角度看外事翻译中的文化因素

从语言学角度看外事翻译中的文化因素

     

摘要

本文从语言学的角度探讨了外事翻译中需要考虑的文化因素.文化因素会直接影响听众对翻译文本的理解.所以,外事翻译本身不仅仅包括文本翻译,还应该包括翻译员对被翻译文本中隐含的文化因素的解读.本文从禁忌语(taboo)、委婉语(euphemism)、语意场(semantic field)、词外延、修辞手法(figurative language)和词汇变异(lexical variation)几个方面介绍语言当中可能隐含的各种文化因素.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号