首页> 中文期刊>中国比较文学 >“学”与“论”之间的日本近现代翻译研究——兼与我国译学研究做简要对比

“学”与“论”之间的日本近现代翻译研究——兼与我国译学研究做简要对比

     

摘要

本文以直译/意译之辩为线索,考察了日本近现代翻译史的发展、变化及其特点和主要成因。在日本,翻译研究属于"论"的范畴,离"学"尚有距离,却并非没有亮点。日本翻译家在理论研究与翻译实践中所体现出来的柔软性和超越性、日本作家通过翻译对当代日语文体形成的贡献,以及由直译/意译之辩所引发出来的译介学萌芽,皆有借鉴、参考价值。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号