首页> 中文期刊>中国比较文学 >“大众”“世界”与“现实”——论1930年代中华独立美术协会对“超现实主义”的译介

“大众”“世界”与“现实”——论1930年代中华独立美术协会对“超现实主义”的译介

     

摘要

本文尝试梳理1930年代域外现代美术名词"超现实主义"进入中国的路径,分析中华独立美术协会在这一译介过程中起到的重要作用及他们所运用的译介策略,探索他们对"超现实主义"进行的中国式改造。本文认为,中华独立美术协会将"大众""世界""现实"这些具备特定本土内涵的词汇加入"超现实主义"的语义层中,令其成为一场有意为之的针对专有名词的改造。然而这一改造并不成功,除去译介过程中产生的语义磨损与断裂外,中华独立美协的成员有意模糊名词意义边界的译介策略也使得中国式"超现实主义"饱受争议。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号