首页> 中文期刊> 《中国藏学:藏文 》 >《罗摩衍那》藏译本特点略析

《罗摩衍那》藏译本特点略析

         

摘要

《罗摩衍那》是印度两大史诗之一,对印度及其他很多国家都产生了重大的影响,被译成了多种语言,流传甚广。藏族青年翻译家敖见根据季羡林的汉译本《罗摩衍那》将其全部译成藏文,是首部完整的藏译本。文章主要探讨了《罗摩衍那》藏译本的翻译风格及其特点。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号