首页> 中文期刊> 《中国书画》 >满文《大藏经》藏传佛教绘画

满文《大藏经》藏传佛教绘画

         

摘要

正 乾隆时期是中国文化集大成的时期,其标志之一就是大型丛书的编纂,著名的有:藏文《大藏经》(乾隆二年,1737年)、《龙藏》(乾隆三年,1738年)、蒙文《大藏经》(乾隆十四年,1749年)、《大藏全咒》(乾隆三十八年,1773年)、《四库全书》(乾隆五十二年,1787年)等,其中最晚编辑的一部大型丛书就是满文《大藏经》。本文要着重介绍的是其经版上的绘画。由于世人对它的情况知之甚少,故先对它作一个简要的介绍,以便下文展开。满文《大藏经》,原题《清文翻译全藏经》、《国语译汉全藏经》,所谓的清文、国语,均指满族本民族的语文——满语。顾名思义,此藏经是用满文来翻译汉文《大藏经》。我们知道,在此之前,中国汉语《大藏经》的刊行已经有

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号