首页> 中文期刊>咬文嚼字 >“恋栈”不同于“留恋”

“恋栈”不同于“留恋”

     

摘要

《新民晚报》1996年9月16日有一篇题为《“中国第一水乡”景点堪忧》的报道,批评“水乡”周庄收费不合理而服务管理差的状况。记者写道:“记者一行无心恋栈,匆匆走出抵达车站……”这里的“恋栈”,被作者当作“留恋”用了。 “恋栈”是“驽马恋栈豆”的简化语。“栈”是马厩,“豆”是饲料。这句话讽刺无能的人贪恋优厚的俸禄,缺乏远见。三国时代,魏国的曹爽和

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号