拟容取心说》在《文学评论》1978年第1期发表后的争论,即是最典型的例证.但是,这一例证并未被王元化以及《文心雕龙创作论》的研究者所重视.本文从两封'/>
退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
徐庆全;
华东师范大学历史系;
"亮相"; 文心雕龙; "比、兴两法"; "戴帽穿靴";
机译:释《比兴篇》“拟容取心”说——关于意象:表象与概念的综合
机译:唐长孺先生史学论着未刊稿叙录(一)——附说:唐先生早年未刊稿所见的治学理路与方法
机译:本刊一篇特稿 翻出一段官司——《滴血的黄金》作者致本刊编辑部的一封信
机译:压缩湍流封闭件膨胀考芳的伪音理论
机译:MAX VON DER GRUN:一流的文学水平和工人的日常生活。对“不正当与失火”,“对蛇的两封信”和“无用冰”的小说进行了调查。 (德国文字)。
机译:长效抗滥用羟考酮制剂对中至重度慢性下腰痛的镇痛效果安全性和耐受性已成功从速释羟考酮转换为受试者
机译:『和汉音释书言字考节用集』引用文献索引
机译:Carl Von Clausewitz:关于战略的两封信
机译:除用于拾音的磁铁拾音器外,还有具有非磁性弦的弦乐器。
机译:带有日光浴计划,两封信和已删除条款的SPA
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。