退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
汤玫英;
郑州师范学院中文系,河南,郑州,450044;
机译:流行语和流行语
机译:解构发展话语:流行语和流行语
机译:大NLO更正 InlineMediaObject> <数学的xmlns:的xlink = “http://www.w3.org/1999/xlink”> 吨 MI> <动机口音= “真”> 吨 MI> <莫伸缩性= “真”>ˉ MO> 动机> w ^ MI> ± MO> MSUP> 数学> EquationSource> $$吨 {划线吨} {白} ^ {下午} $ $ EquationSource> InlineEquation>和 InlineMediaObject> <数学的xmlns:的xlink =“HTTP: //www.w3.org/1999/xlink “> 吨 MI> <动机口音=” 真 “> 吨 MI> <莫伸缩性=” 真“>ˉ MO> 动子> 吨 MI> <动机口音= “真”> 吨 MI> <莫伸缩性= “真”>ˉ MO> 动机> 数学> < / EquationSource> $$吨 {划线T】吨 {划线T】$$ EquationSource> InlineEquation>从假想subleading EW贡献hadroproduction
机译:基于思想互联网流行语的关键话语分析与研究
机译:华语流行语的探究及教学应用 =The Inquiry of Mandarin Popular Language and the Application of Teaching
机译:临床治理-流行语还是流行语?
机译:社会参与是世界遗产提名中的流行语。 “社会包容”作为世界遗产提名的流行语
机译:把科学放回C2:流行语真的意味着什么;会议文件
机译:用于在客户管理系统中匹配流行语的系统和方法
机译:在客户端管理系统中匹配流行语的系统和方法
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。