首页> 外文学位 >Television commercials as a window on American culture for teaching adult English as a second language students.
【24h】

Television commercials as a window on American culture for teaching adult English as a second language students.

机译:电视广告作为美国文化的窗口,用于教授作为第二语言学生的成人英语。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Educators teaching English as a second language to adult students must keep course materials relevant, up-to-date and low cost. This research examines the possibility of using television commercials to supplement existing teaching materials, making lessons more culturally relevant.;Often direct translations reveal that the translator, while knowing the rules of the language, did not fully understand the nuances of that language's culture. The idea that language and culture are interwoven is well established. While some understanding of one without the other is possible, finding ways to blend language and culture in the classroom can give non-native speakers an aid to understanding implied and literal meanings.;This dissertation describes research on how American culture is intertwined in the ubiquitous television commercial and how these 30-second "slices of life" could benefit ESL education. It examines American concepts depicted in television advertisements on the four largest networks and then investigates the relative merits of using TV commercials as a teaching tool.;This study uses the Map of Culture, developed by anthropologist Edward T. Hall in 1959, for content analysis of ten primary message systems that can categorize cultural descriptions. A sample of nearly 2,000 national television commercials was recorded from four major networks---ABC, CBS, Fox and NBC---during primetime in November 2001. Only national commercials aired more than six times that month were analyzed for trends in illustrating both manifest and latent cultural meanings, and even cultural taboos. Random examples were then selected to create a suite of ESL classroom materials.;Television advertising was chosen for this study because of its accessibility and its ability to provide both visual and auditory content. Materials created for use in the classroom included a discussion model with pretest component, a video of selected commercials, a Q&A format follow-up discussion guide, and a post-test measurement instrument. ESL teachers and students who tested the materials and were surveyed on feasibility, logistics, students' interest level, content, and cultural relevance.;Television commercials were found to include cultural content useful in ESL lessons and in-class testing showed favorable outcomes. The study results could positively impact ESL pedagogy.
机译:向成年学生教授英语作为第二语言的教育者,必须保持课程材料的相关性,最新性和低成本。这项研究探讨了使用电视广告来补充现有教学材料,使课程在文化上更具针对性的可能性。通常,直接翻译显示,译者在了解语言规则的同时,并未完全理解该语言文化的细微差别。语言和文化交织在一起的观念已经确立。虽然可以对一个人进行某种理解,但在课堂上找到一种将语言和文化融合的方法,可以为非母语人士提供帮助,以帮助理解其隐含和字面意思。本论文描述了如何在无处不在的美国文化之间交织在一起的研究。电视广告以及这30秒的“人生片段”如何使ESL教育受益。它研究了在四个最大的网络上的电视广告中描绘的美国概念,然后研究了使用电视广告作为教学工具的相对优点。这项研究使用了人类学家爱德华·T·霍尔(Edward T. Hall)在1959年开发的文化地图。可以对文化描述进行分类的十个主要消息系统。在2001年11月黄金时段,从四个主要网络(ABC,CBS,Fox和NBC)录制了近2,000个国家电视广告的样本。仅分析了当月播出次数超过六次的国家电视广告的趋势,以说明这两个国家表现出潜在的文化含义,甚至是文化禁忌。然后选择随机的示例来创建一套ESL教室资料。由于这项研究的可访问性以及提供视觉和听觉内容的能力,本次研究选择了电视广告。用于教室的材料包括带有预测试组件的讨论模型,精选广告的视频,Q&A格式的后续讨论指南以及测试后的测量工具。 ESL老师和学生对材料进行了测试,并就可行性,后勤,学生的兴趣水平,内容和文化相关性进行了调查。电视广告被发现包含对ESL课有用的文化内容,课堂测试显示出良好的效果。研究结果可能对ESL教学产生积极影响。

著录项

  • 作者

    Bieberly, Clifford J.;

  • 作者单位

    Kansas State University.;

  • 授予单位 Kansas State University.;
  • 学科 Education Bilingual and Multicultural.;Education Adult and Continuing.;Mass Communications.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 2008
  • 页码 149 p.
  • 总页数 149
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 成人教育、业余教育;传播理论;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号