首页> 外文学位 >Effect of Spanish-language training module on technical vocabulary acquisition.
【24h】

Effect of Spanish-language training module on technical vocabulary acquisition.

机译:西班牙语培训模块对技术词汇习得的影响。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

This project created a module to be offered to Communication Sciences and Disorders (CSD) students interested in working with Spanish-speaking clients consisting of activities covering terminology and vocabulary relevant to the different areas of speech-language pathology in Spanish. In order to facilitate technical vocabulary acquisition, the module was designed using vocabulary-learning strategies from studies that have investigated effective means of acquiring second language (L2) vocabulary, including use of multiple strategies in combination and combination of intentional and incidental learning (Fan, 2003; Hummel, 2010; Lawson & Hogben, 1996; Read, 2004). Participants were assessed in comprehension and production of the terms in four types of activities, including direct translations, cloze exercises using vocabulary terms in context, listening comprehension, and production of terms in context. All activities were completed through Blackboard at the student's own pace over the course of one semester. Data were collected on the effectiveness of the module in a pre-test/post-test comparison of scores, as well as Likert scale measurements of confidence, preparedness, and professional identity before and after module completion. Training activities replicated the tasks completed in the pre-test and post-test. Intermediate understanding of Spanish was required to participate in the module as evidenced by college-level coursework and cultural or personal experiences with the Spanish language. Upon completion of the module, students received a certificate to designate their participation in the course.;The study revealed changes in scores that represented significant gains made by all participants, as hypothesized and demonstrated in a paired t-test performed on totaled scores (M = 22.4167, SD =11.4692, t(5) = 4.788, p = 0.005). The reported outcomes in confidence and preparedness also supported the alternate hypothesis as demonstrated in a Wilcoxon signed rank analysis (Z = -2.232, p < .05; Z = -2.226, p < .05). However, changes in professional identity did not change as result of the training module (z = -1.414, p > .05).;Participation in the module suggested overall positive results via gains made on the post-test and exit survey comments. Participants' reports of increased feelings of confidence and preparedness after module training coincided with findings in earlier research (Bender, Lawson, Harlan, & Lopez, 2004; Kritikos, 2003; Mazor, Hampers, Chande, & Krug, 2002). Participants did not report changes in professional identity with possible explanations being student status or the view of Spanish-language proficiency as a clinical tool, rather than defining professional quality. Limitations of the study included a small sample size and lack of a face-to-face component.
机译:该项目创建了一个模块,提供给有兴趣与讲西班牙语的客户合作的传播科学与障碍(CSD)学生,其中包括与西班牙语不同语言病理学领域相关的术语和词汇活动。为了促进技术词汇的获取,该模块是通过研究学习第二语言(L2)词汇的有效手段的研究中的词汇学习策略而设计的,包括将多种策略结合使用以及意向和附带学习的组合(范, 2003; Hummel,2010; Lawson&Hogben,1996; Read,2004)。在四种类型的活动中,对参与者的术语理解和产生进行了评估,包括直接翻译,上下文中使用词汇进行的完形填空练习,听力理解以及上下文中的术语产生。在一个学期的时间内,所有活动均通过Blackboard以学生自己的进度完成。在分数的测试前/测试后比较中收集有关模块有效性的数据,以及在模块完成前后对李克特量表的置信度,准备度和职业认同进行度量。培训活动重复了测试前和测试后完成的任务。参加该模块需要对西班牙语有中级理解,这由大学水平的课程学习以及西班牙语的文化或个人经验证明。完成该模块后,学生获得了指定参加该课程的证书。;该研究揭示了分数变化,该变化代表了所有参与者的显着收益,这是通过对总分数进行的配对t检验进行假设和证明的(M = 22.4167,SD = 11.4692,t(5)= 4.788,p = 0.005)。如Wilcoxon符号秩分析所示,所报告的信心和准备结果也支持了另一种假设(Z = -2.232,p <.05; Z = -2.226,p <.05)。但是,由于培训模块的影响,职业身份的变化没有改变(z = -1.414,p> .05)。参与该模块表明,通过在测试后和退出调查中获得的收益,总体上取得了积极的结果。参与者关于模块训练后信心和准备感增强的报告与早期研究的发现相吻合(Bender,Lawson,Harlan和Lopez,2004; Kritikos,2003; Mazor,Hampers,Chande和Krug,2002)。参与者没有报告职业身份的变化,可能的解释是学生身份或将西班牙语熟练程度视为临床工具,而不是定义职业素质。该研究的局限性包括样本量小和缺乏面对面的成分。

著录项

  • 作者

    Wofford, Mary Claire.;

  • 作者单位

    Western Carolina University.;

  • 授予单位 Western Carolina University.;
  • 学科 Speech therapy.;Foreign language education.
  • 学位 M.S.
  • 年度 2015
  • 页码 64 p.
  • 总页数 64
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号