首页> 外文学位 >Boundedness, particles and motion events in L2 acquisition.
【24h】

Boundedness, particles and motion events in L2 acquisition.

机译:L2采集中的边界,粒子和运动事件。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Boundedness is crucial to the linguistic encoding of events, and the current thesis examines this concept by asking "How do adult L2 learners of Hungarian acquire directional particles and motion verbs to distinguish spatially bounded vs. unbounded motion events?" Boundedness is illustrated by the following pair of sentences: John walked up the hill [bounded] vs. John was walking up the hill [unbounded]. In the first sentence the walking event is reported as having reached its spatial endpoint, thus it is a bounded description. In the second sentence no such information is supplied, thus, it is an unbounded description. This semantic difference is rendered in Hungarian through the presence and position of the spatial particle relative to the verb, as in: Janos felsetalt a hegyre [bounded] vs. Janos setalt fel a hegyre [unbounded]. In bounded interpretation the directional particle, i.e. fel 'up', must be present and strictly occupy the pre-verbal position. Otherwise, unbounded interpretation arises.;Formalist and functionalist approaches are combined here to analyze the acquisition of the morphology and syntax of directional particles Hungarian interlanguage. I propose that in Hungarian boundedness can be captured by assuming a single functional protection, i.e. 'BoundP'.;Knowledge of event boundedness was tested by triangulating data. Two production tasks (narrative retell, picture-based event encoding) and a novel audio-visual judgment task, administered on two continents, yielded a corpus of 35 learner narratives (containing 505 motion clauses), 791 L2 learner sentences and 3007 native speaker sentences, and 1022 L2 judgments and 5977 native speaker judgments. Findings suggest that the bounded-unbounded contrast is first encoded using simplex predicates of particles, verbs or the combination of the two vs. their reduplications. Later, most probably due to the expansion of the verb-repertoire, learners may acquire a grammar-based native-like contrast.
机译:有界性对于事件的语言编码至关重要,并且本论文通过询问“成年的匈牙利L2学习者如何获取定向粒子和运动动词来区分空间有界运动与无界运动事件,来检验这一概念”。以下两对句子说明了有界:约翰上山[有界],而约翰上山[无界]。在第一句话中,步行事件被报告为已达到其空间终点,因此这是有界描述。在第二句中,没有提供此类信息,因此,这是一个无限制的描述。这种语义差异是通过空间粒子相对于动词的存在和位置在匈牙利语中呈现的,如:Janos felsetalt a hegyre [bounded]与Janos setalt fel a hegyre [unbounded]。在有边界的解释中,必须出现方向性粒子,即“向上”感觉,并严格占据前言位置。否则,将产生无穷的解释。;形式主义和功能主义的方法在这里结合起来,用于分析定向粒子匈牙利语的形态和句法的获取。我建议在匈牙利,可以通过假设单个功能保护(即'BoundP')来捕获边界,通过对数据进行三角测量来测试事件边界的知识。在两个大洲执行的两个制作任务(叙述性讲故事,基于图像的事件编码)和一个新颖的视听判断任务,产生了一个由35个学习者叙述组成的语料库(包含505个运动条款),791个L2学习者句子和3007个母语者句子,以及1022年L2判决和5977年母语者判决。研究结果表明,首先使用质点,动词的单纯形谓词或两者与它们的重复项的组合对无界对比进行编码。后来,很可能是由于动词表的扩展,学习者可能会获得基于语法的类似母语的对比。

著录项

  • 作者

    Burghardt, Beatrix.;

  • 作者单位

    Indiana University.;

  • 授予单位 Indiana University.;
  • 学科 Linguistics.;Language.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 2015
  • 页码 452 p.
  • 总页数 452
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号