首页> 外文学位 >THE EVOLUTION OF AMERICAN LITERARY LANGUAGE.
【24h】

THE EVOLUTION OF AMERICAN LITERARY LANGUAGE.

机译:美国文学语言的演变。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

The literature of America has been largely one of exploration. American literature has served as a text, commenting on American culture and society. As the nascent text was compiled, various social changes in this country helped edit it, and American authors began to face the problem of finding a means through which these changes could be represented in literature. One of the ways in which this quest for a literary medium--capable of expressing the wide range of elements in America--manifested itself was through experimentation with varying language forms; hence no discussion of American literature can be complete without a discussion of the language from which it derives and the elements that went into making what I shall henceforth term American literary language.;I begin my first chapter by exploring the historical influences that helped differentiate America's spoken English from that of England. When the settlers left their mother country in the 1600's they brought with them a spoken language that was incapable of rendering many of the new experiences they faced; so it changed and adapted. The same was true for the written language of American authors, but native modes of written language which could effectively represent the New World experience were slow in developing. In time, however, realizing that their language must alter along with the experiences they sought to portray, American authors turned to the use of literary dialect as one means of coping with this dilemma.;I use Herman Melville's technique in Moby-Dick as an exemplification of the growing need for a new literary language. His use of literary dialect as a vehicle to help redefine the American identity created an early form of American literary language.;The problem of what distinguishes literary dialect from literary language arises at this point, and using Charles Chesnutt and Joel Chandler Harris, I show the divergent purposes behind the use of the same language form. Harris uses the form as a limited device to reinforce a preconceived view of a portion of America, and it remains a mere literary dialect. Chesnutt uses it as an expanded device to portray the intricate relationships of the American social order at the time he was writing, and it begins to grow into American literary language.;The written representation of regional and social dialect, vernacular, and the creation of other non-standard forms of language and language use began to work their way into the works of American authors, and from these dialects a particularly American literary language was born. The purpose of this study in effect is to define the particulars of American literary language and to trace the course of its development through the nineteenth and twentieth centuries by using the work of Herman Melville, Charles W. Chesnutt and Joel Chandler Harris, and Zora Neale Hurston as illustrations of its growth.;It only remains to define the characteristics of American literary language, and using Zora Neale Hurston I do so. Through Hurston's writing we see a clear definition of American literary language as a linguistic form which utilizes many techniques--compounding, dialect, vernacular, and borrowing to name a few.;The work of Zora Neale Hurston may be seen as inheriting the many attempts to create a precise and effective American literary language. At this advanced stage, it uses the various dialects of the nineteenth century and weaves them into a language that is able to draw on the full range of the pluralistic American historical tradition and give the American author the ability to write of his experience in an appropriate language.
机译:美国文学在很大程度上是探索之一。美国文学作为文本,对美国的文化和社会进行了评论。随着新生文本的汇编,这个国家的各种社会变革帮助对其进行了编辑,而美国作家开始面临寻找一种方法来通过这些变化在文学中表现出来的问题。寻求一种能够表达美国广泛元素的文学媒介的方式之一就是通过尝试各种语言形式来实现。因此,如果不讨论美国文学的源语言以及构成我以后将要使用的美国文学语言的要素,那么对美国文学的讨论就不可能完整。;我在第一章中首先探讨了有助于区分美国文学的历史影响。从英格兰说英语。当定居者在1600年代离开祖国时,他们带来了一种口头语言,这种语言无法提供他们所面对的许多新体验。所以它改变了,适应了。美国作者的书面语言也是如此,但是可以有效代表新世界经验的母语书面模式发展缓慢。然而,随着时间的流逝,意识到他们的语言必须随着他们试图描绘的经历而改变,美国作家转向使用文学方言作为应对这种困境的一种方法。我在《白鲸》中使用了赫尔曼·梅尔维尔的技术作为一种解决方法。对新的文学语言的需求不断增长的例证。他使用文学方言作为手段来帮助重新定义美国身份,从而创造了美国文学语言的早期形式。;此时出现了将文学方言与文学语言区分开的问题,我使用Charles Chesnutt和Joel Chandler Harris进行了展示使用相同语言形式背后的不同目的。哈里斯使用这种形式作为一种有限的手段来强化人们对美国一部分地区的先入之见,并且它仍然只是一种文学方言。 Chesnutt将其用作扩展工具来描绘他写作时美国社会秩序的复杂关系,并开始发展为美国文学语言。区域和社会方言的书面表示,白话以及其他非标准形式的语言和语言使用开始进入美国作家的作品,并且从这些方言中诞生了一种特别的美国文学语言。这项研究的目的是通过使用赫尔曼·梅尔维尔(Herman Melville),查尔斯·W·切斯纳特(Charles W. Chesnutt)和乔尔·钱德勒·哈里斯(Joel Chandler Harris)以及佐拉·尼尔赫斯顿是其成长的例证。;仅是要定义美国文学语言的特征,我使用佐拉·尼尔·赫尔斯顿来做到这一点。通过赫斯顿的著作,我们看到美国文学语言是一种语言形式的清晰定义,该语言形式运用了许多技巧-包括复数,方言,白话和借用等;佐拉·尼尔·赫斯顿的作品可能被视为继承了许多尝试。创造一种精确有效的美国文学语言。在这个高级阶段,它使用了19世纪的各种方言,并将它们编织成一种语言,该语言能够借鉴美国多元化的历史传统,并赋予美国作者以恰当的方式撰写其经验的能力。语言。

著录项

  • 作者

    BABB, VALERIE MELISSA.;

  • 作者单位

    State University of New York at Buffalo.;

  • 授予单位 State University of New York at Buffalo.;
  • 学科 American literature.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 1981
  • 页码 135 p.
  • 总页数 135
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号