首页> 外文学位 >FROM LIFE TO FICTION: NOVELS AND SCREENPLAYS OF SAINT-EXUPERY (FRANCE).
【24h】

FROM LIFE TO FICTION: NOVELS AND SCREENPLAYS OF SAINT-EXUPERY (FRANCE).

机译:从生活到虚拟:圣艾修伯(法国)的小说和荧屏。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Much of Antoine de Saint-Exupery's literary work is clearly a transposition of his biography with the most vital moments emerging as polished metaphors rich in philosophical meaning. Apparently the young aviator's earliest experiences resulted in a short story called L'Aviateur where all his important themes and locales are already evident. They can be summarized in one general theme of loneliness and dedication as experienced by the man of action.;This study compared in particular the evolution from novel to screenplay as witnessed in Courrier Sud, a novel that Saint-Exupery adapted himself for the screen. A later comparison involved the adaptation of Vol de nuit, a screenplay that was written by professional script writers in Hollywood. The object was to expose differences and similarities, both in style and essence, as the author's experiences were transposed again into a newer medium. Though novel and screenplay share a linguistic bond, one emphasizes the intellectualisation of the text while the other appeals foremost to the eye. But the two narratives can also have different plot aggangements. Thus the novel Courrier Sud used a different discourse time with the help of flashback and an omniscient narrator, while the screenplay showed the time sequence of plot events in chronological order. Other differences involved lively dialogues, more local color, and an emphasis on vernacular language where the novel had abounded in discrete understatement. The themes remained unaltered in both versions, Bernis is a similar hero who engages his life to find his quest. . . . (Author's abstract exceeds stipulated maximum length. Discontinued here with permission of author.) UMI.;The subsequent novel Courrier Sud develops this theme even further, the lonely hero becomes a more complex man who longs for a nostalgic return to a world he left behind, and he is subsequently involved in a tender love story. Vol de nuit, the next novel, presents an even higher ideal: while a strong team spirit sustains these men of action the theme of work is all important! But nonetheless man remains unimportant in a vast universe and only the commitment to a great cause can add meaning to his existence. This ultimate theme of Saint-Exupery is personified by Riviere, the strong boss in Vol de nuit. All these themes can be traced almost chronologically throughout Saint-Exupery's texts, and they evidently continued by being transposed into another medium, the screenplay.
机译:Antoine de Saint-Exupery的许多文学作品显然是他的传记的转译,最重要的时刻出现了富有哲理意义的优美隐喻。显然,这位年轻飞行员的最早经历导致了一个名为L'Aviateur的短篇小说,他的所有重要主题和场合都已经很明显了。可以将其概括为行动者所经历的一个孤独和奉献的一般主题。这项研究特别比较了圣艾修伯里改编自他的小说《 Courrier Sud》所见证的从小说到剧本的演变。后来的比较涉及Vol de nuit的改编,这是一部由好莱坞专业剧本作家撰写的剧本。目的是在作者的经历再次被转换为较新的媒介时,揭示风格和本质上的差异和相似之处。尽管小说和剧本在语言上有着共同的纽带,但其中一个强调文字的智能化,而另一个则最引人注目。但是,这两种叙述也可以具有不同的情节组合。因此,小说《 Courrier Sud》借助闪回和全知的叙述者使用了不同的话语时间,而剧本则按时间顺序显示了情节事件的时间顺序。其他差异包括生动的对话,更多的当地色彩,以及对白话的重视,而这本小说在离散的轻描淡写中比比皆是。在两个版本中,主题都保持不变,伯尼斯是一位类似的英雄,他一生致力于寻找自己的任务。 。 。 。 (作者的摘要超出了规定的最大长度。在获得作者许可的情况下在此处停产。)UMI 。;随后的小说《 Courrier Sud》进一步发展了这个主题,孤独的英雄变得更加复杂,他渴望怀旧回到他留下的世界,随后他参与了一个温柔的爱情故事。下一部小说《 Vol de nuit》提出了更高的理想:在强大的团队精神支持这些行动者的同时,工作主题至关重要!但是,尽管如此,人在广阔的宇宙中仍然不重要,只有对伟大事业的承诺才能为其生存增添意义。圣艾修伯里(Saint-Exupery)的终极主题是Vol de nuit的坚强老板里维耶尔(Riviere)的代表人物。所有这些主题几乎都可以按时间顺序追溯到整个圣艾修伯里的著作中,并且显然可以通过移植到另一种媒介(剧本)中来延续。

著录项

  • 作者

    BREEDLOVE, KARIN ELSE.;

  • 作者单位

    The University of Texas at Austin.;

  • 授予单位 The University of Texas at Austin.;
  • 学科 Romance literature.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 1984
  • 页码 152 p.
  • 总页数 152
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号