首页> 外文学位 >The art of the Sui Dynasty caves at Dunhuang.
【24h】

The art of the Sui Dynasty caves at Dunhuang.

机译:隋朝的艺术在敦煌发掘。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

The Buddhist cave temple complex at the site called Dunhuang is located in the Gobi Desert of Gansu Province in northwest China. From the fourth to the fourteenth centuries, it served as a pilgrimage site along the ancient Silk Route between China and Central Asia.; The caves at Dunhuang constitute a body of material which encompasses painting, sculpture and architectural design. This dissertation focuses on caves attributed to the Sui Dynasty (585-618 AD), a brief but crucial transition point in the development of Chinese Buddhist art and thought from a foreign religion into one which was adapted to the existing social and religious structure of sixth century China.; The most important achievement of the Sui Dynasty was the reunification of the empire after three centuries of division under a single ruler who utilized Buddhism as a tool of imperial policy. This policy was implemented throughout the empire in a program of temple construction and monastic training, with the capital serving as the center. Yet within this same brief dynasty, fresh artistic and religious influences were also felt from central Asia.; Several caves with dated Sui inscriptions serve as cornerstones for a periodization of the material. Other caves exhibit examples of sculptural style, pictorial themes and architectural design which bear evidence of influence from historical and religious events engineered by the two Sui emperors.; The Late Zhou/Early Sui period primarily preserves the narrative content and monastic function of earlier caves. The High Sui period exemplifies a new influx of Central Asian style, motifs and pictorial conception. The Middle Sui period bears testimony to the cosmopolitan and possibly imperial influence of the unified Sui empire. The Late Sui/Early Tang period heralds a distinctively Chinese Buddhist art, filled with iconic images and adapted to both imperial and popular aesthetics and beliefs.; Such a study of a brief but important time span at a single site such as Dunhuang serves to underscore the continual cross-cultural influences which characterized Chinese Buddhism and Buddhist art in the sixth and seventh centuries.
机译:敦煌遗址的佛教洞穴寺庙群位于中国西北部甘肃省的戈壁沙漠。从四世纪到十四世纪,它是中国与中亚之间古老的丝绸之路的朝圣地。敦煌的洞穴构成了包括绘画,雕塑和建筑设计在内的各种材料。本文着眼于隋朝(公元585-618年)的洞穴,隋朝是中国佛教艺术和思想发展的短暂但至关重要的过渡点,从一种外国宗教转变为一种适应现存第六社会和宗教结构的宗教。世纪中国。隋朝最重要的成就是,在三个世纪的分裂之后,一个统一的统治者统一了帝国,该统治者利用佛教作为帝国政策的工具。该政策在整个帝国的寺庙建设和寺院培训计划中得到实施,首都作为中心。然而在同一短暂的王朝中,中亚也感受到了新的艺术和宗教影响。几个带有Sui铭文的洞穴是该材料分期的基石。其他山洞展示了雕刻风格,图案主题和建筑设计的实例,这些证据证明了两位隋Su帝策划的历史和宗教事件的影响。周末/隋初时期主要保留了早期洞穴的叙事内容和寺院功能。高隋时期代表了中亚风格,图案和图案概念的新涌入。中隋时期见证了统一隋帝国的国际化和帝国主义影响。隋末/唐初时期预示着一种独特的中国佛教艺术,充满了标志性的图像,并适应了帝国和大众的美学和信仰。在诸如敦煌之类的单一地点进行的短暂而重要的时间跨度研究,强调了六,七世纪中国佛教和佛教艺术的持续跨文化影响。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号